×
Dịch nghĩa ... Bài thơ này Apollinaire viết về tình yêu đã mất của mình đối với Annie Playden, một nữ gia sư người Anh. Nhạc sĩ Phạm Duy đã dựa vào bài thơ này để ...
Lời Vĩnh Biệt - Guillaume Apollinaire # mobile. Và nhớ nhé ta đợi chờ em đó... Et souviens-toi que je t'attends.
Feb 25, 2013 · Lời vĩnh biệt (Nguyên tác: G.Apollinaire, Bùi Giáng dịch) (1) Ta đã hái nhành lá cây thạch thảo Em nhớ cho, mùa thu đã chết rồi Chúng ta sẽ ...
Aug 27, 2021 · Suốt cuộc đời mình, Apollinaire giấu rất kỹ lai lịch của mình nên vào năm 20 tuổi, khi anh đến thủ đô Paris của Pháp để bắt đầu cuộc sống lang ...
GUILLAUME APOLLINAIRE b/Bản dịch của thi sĩ Bùi Giáng : LỜI VĨNH BIỆT Ta ngắt đi một cành hoa thạch thảo (*) Em nhớ cho mùa thu đã chết rồi. Chúng ta sẽ ...
Jun 4, 2023 · 1275 likes, 3 comments - thobuonJune 4, 2023 on : "Lời vĩnh biệt (L'adieu) - Guillaume Apollinaire ⁣⁣ ⁣ Bản gốc:⁣ ⁣ J'ai cueilli ce brin de ...
L'adieu (Guillaume Apollinaire) J'ai cueilli ce brin de bruyre L'automne est morte souviens-t'en Nous ne nous verrons plus ... sur terre Odeur du temps brin de ...
Oct 5, 2013 · - Đó là bài L' Adieu rất nổi tiếng của Guillaume Apollinaire. Thực ra, L' Adieu có nghĩa là Lời vĩnh biệt, nhưng nhạc sĩ Phạm Duy đã chọn ...
Oct 6, 2011 · Guilliam Apollinaire - Vĩnh Biệt · Mets-le sur ton cœur plus longtemps · Nous ne nous verrons plus sur terre.” · “J'ai mis sur mon cœur la bruyère,.
Apollinaire, Phạm Duy phổ nhạc thành ca khúc rất hay mang tên Mùa thu chết. Vậy mà, do tri thức có hạn, không biết gì về thơ Pháp, lại tỏ vẻ "cách mạng", Nguyễn ...